<OBJETO>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1890</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Cable multipar bajo plomo de 600 pares.</INVENTO>
<TEXTO>En las grandes ciudades las redes de distribución o acceso a los abonados requerían gran cantidad de pares de hilos, que se agruparon en forma de cables, con aislamiento de papel entre ellos y se protegían del exterior con una cubierta de plomo. Para soportarlos se construyeron canalizaciones subterráneas.</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1890</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Multipar cable under lead of 600 pairs.</INVENTO>
<TEXTO>In great cities distribution nets needed a lot of pairs of wires, which were grouped in cables, with paper isolation between them and protected from the exterior with a lead cover. Underground piping were constructed to install them.</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1890</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Cabo multipar debaixo de chumbo de 600 pares. </INVENTO>
<TEXTO>Nas grandes metrópoles as redes de distribuição precisavam de muitos pares de fios, que se agruparam em cabos com isolamento de papel entre si e estavam protegidos do exterior com uma cobertura de chumbo. Foi necessário construir tubagens subterrâneas para os instalar.</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1890</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>600-paariges Kabel mit Bleimantel</INVENTO>
<TEXTO>Um die zunehmende Zahl der Teilnehmer anzuschließen, wurden immer mehr Leitungen benötigt. In großen Städten wurden viele Kabelpaare gebündelt, um die Vielzahl von Teilnehmern an das Fernsprechnetz anzuschließen. Die Drähte wurden mit Papier isoliert und mit einer Bleibeschichtung geschützt. Zur Verlegung wurden Kabelschächte gebaut.</TEXTO>
</IDIOMA>
</OBJETO>
