<OBJETO>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1975</FECHA_INVENCION>
<INVENTO> Lanzamiento de cable submarino</INVENTO>
<TEXTO>El trabajo final es el "amarre" del cable, donde se realizarán las conexiones para establecer la unión de los cables a tierra.</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1975</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Launching of submarine cable</INVENTO>
<TEXTO>The final stage of the work is to "moor" the cable, involving a junction in order to establish the connection with land cables. </TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1975</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Lançamento de cabo submarino Euráfrica-fibra óptica</INVENTO>
<TEXTO>O trabalho final é a "amarração" do cabo, onde serão feitas as junções para se estabelecer a ligação aos cabos de terra.  </TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1975</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Verlegung eines Seekabels</INVENTO>
<TEXTO>Der letzte Arbeitsschritt umfasst das „Festzurren“ der Kabel. Eine Anschlusseinrichtung wird eingesetzt, die die Verbindung zwischen Land- und Seekabeln ermöglicht. </TEXTO>
</IDIOMA>
</OBJETO>
