<OBJETO>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1942</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Receptor Hallicrafters Inc. mod.SX-28</INVENTO>
<TEXTO>Receptor de radiotelegrafía y telefónico de onda corta. Este aparato descodificaba las señales telegráficas Morse en señales audio y también permitía la audición telefónica. Fue utilizado en el Servicio Móvil Marítimo con el Continente, con las Azores y con Madeira</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1942</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Hallicrafters Inc.mod SX-28 Receiver</INVENTO>
<TEXTO>Short-wave radio-telegraphic and telephonic receiver. This equipment decoded Morse telegraph signals into audio signals, and also enabled them to be heard via the telephone. It was used in the Maritime Mobile Service in Mainland Portugal, the Azores and Madeira.</TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1942</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Receptor Hallicrafters Inc.mod SX-28</INVENTO>
<TEXTO>Receptor de radiotelegrafia e telefónico na banda de onda curta. Este aparelho descodificava os sinais telegráficos Morse em sinais audio, bem como permitia a audição telefónica.
Foi utilizado no Serviço Móvel Marítimo no Continente, nos Açores e na Madeira. </TEXTO>
</IDIOMA>
<IDIOMA>
<FECHA_INVENCION>1942</FECHA_INVENCION>
<INVENTO>Hallicrafters-Empfänger SX-28</INVENTO>
<TEXTO>Kurzwellenempfänger für die Radiotelegrafie und -telefonie. Dieses Gerät wandelte Morsesignale in  akustische Signale um und machte sie außerdem über ein Telefon hörbar. Es wurde in Seefunkstationen auf dem Festland Portugals, den Azoren und Madeira verwendet.</TEXTO>
</IDIOMA>
</OBJETO>
